Komm zurück! denn meine Seele glüht nach Dir in Sehnsuchtsgluten; Komm zurück! in Trennungsqualen wird mir sonst das Herz verbluten. Komm zurück, o süße Liebe, denn so lange Du mir fern, Brennt mein Herz und aus den Augen strömen bitt're Schmerzensfluten.
Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte , opus 21
by Richard Heuberger (1850 - 1914)
1. Komm zurück, denn meine Seele glüht nach dir  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Authorship:
- by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892)
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hafis (Mohammed Schemsed-din) (c1327 - 1390) [text unavailable]
Go to the single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. Die Sommernacht  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Wenn der Schimmer von dem Monde nun herab [In]1 die Wälder sich ergießt, und Gerüche Mit den Düften von der Linde In den Kühlungen wehn; So umschatten mich Gedanken an das Grab [Der]2 Geliebten, und ich seh' [in dem]3 Walde Nur es dämmern, und es weht mir Von der Blüthe nicht her. Ich genoß einst, o ihr Todten, es mit euch! Wie umwehten uns der Duft und die Kühlung, Wie verschönt warst von dem Monde, Du, o schöne Natur!
Authorship:
- by Friedrich Gottlieb Klopstock (1724 - 1803), "Die Sommernacht", written 1766
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "La nit d'estiu", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "De zomernacht", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "The summer night", copyright ©
- ENG English (Sharon Krebs) , "The summer night", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "La nuit d'été", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Klopstocks Oden. Erster Band. Leipzig bey Georg Joachim Göschen. 1798, page 234; and with Oden von Klopstock. WIEN, gedruckt bey Joh. Thomas Edlen von Trattnern, k.k. Hofdruckern und Buchhändlern. 1784, pages 218-219.
1 Schubert (first version): "Auf"2 Schubert: "Meiner"
3 Schubert: "im"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Melanie Trumbull , Peter Rastl [Guest Editor]
3. Vergebliche Frage
Language: German (Deutsch)
Fragst umsonst, umsonst mich immer . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Hans Schmidt (1854 - 1923)
Based on:
- a text in Russian (Русский) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
See other settings of this text.