by Gustav Michell (1842 - ?)
Verlassen
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Mir ist die Welt so freudenleer, so kalt als sollte nimmermehr die Sonne wieder scheinen; seit ich sein Auge nicht mehr seh', ist mir im Herzen gar zu weh, ich weine, ach, muß weinen. Weiß nicht, was ihn zum Wandern trieb, weiß nur, daß ich verlassen blieb zum Trauern und zum Leiden; weiß nur, daß ich bis an das Grab ihn ewig lieb im Herzen hab', ich weine, ach, muß weinen. Und wenn die Sonn' im Morgen steigt, und wenn der Tag zum Schlummer neigt, zum Himmel will ich weinen, daß er mir einst ihn wiedergibt, der mir das Herz so schwer betrübt, ich weine, ach, muß weinen.
Authorship:
- by Gustav Michell (1842 - ?) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz (Ferenc) Liszt (1811 - 1886), "Verlassen", S. 336 (1880), published 1880. [voice and piano] [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "Forsaken", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Virginia Knight
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 18
Word count: 108