by Johann Gottlieb Stephanie der Jüngere (1741 - 1800)
Soll ein Schuh nicht drücken
Language: German (Deutsch)
Soll ein Schuh nicht drücken, muß man sich anschicken, und überall das erste Mal sich selber hinbemühen ihn an den Fuß zu ziehen, denn oft fehlts an Geduld, den Schuh recht anzufassen, den Fuß darein zu passen. Doch hat der Meister Schuld, voraus bei einer Frau, die will nur sehr genau, den Fuß im Schuhe rühren, und doch, mit Gunst dabei kein Drücken spüren; das fodert Kunst. Er sei bequem, je doch nicht weit, hübsch spitzig und nur ja nicht breit, und doch, mit Gunst, hätts Not, daß man zuweilen den Fuß erst dürfte feilen. Das fodert Kunst.
Authorship:
- by Johann Gottlieb Stephanie der Jüngere (1741 - 1800), written 1779?, Wien: zu finden beym Logenmeister, first published 1779 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ludwig van Beethoven (1770 - 1827), "Soll ein Schuh nicht drücken", WoO. 91 no. 2 (1795), published 1888 [soprano and orchestra], Leipzig: Breitkopf und Härtel [ sung text checked 2 times]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Garrett Medlock) , "A shoe should not squeeze", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Une chaussure ne doit pas serrer", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Garrett Medlock [Guest Editor]
This text was added to the website: 2018-10-15
Line count: 21
Word count: 98