by Albert Sergel (1876 - 1946)
Regen
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FIN
Leise, leise fällt der Regen . Heimlich singt es in den Gräsern, klingt es in den welken Blättern wie ein Klirren feiner Gläser . . Schimmernd hängen helle Perlen in den weissen Spinneweben, bis sie silbern sich verspritzen. Durch die Zweige flirrt es, sirrt es . . Kleine reine Bäche rinnen, führen windverwehte Blätter aus verblühten Blumenbeeten mit sich auf die Pilgerreise in den menschenleeren Wegen . . Weiches Rieseln in den Steinen . . Leise fällt der Regen, leise . . Klingt im Wind ein Mädchenweinen?
Confirmed with Sehnen und Suchen, Vierte Auflage, Rostock: C.J.E. Volckmann (Volckman & Wetter), 1905, page 163.
Authorship:
- by Albert Sergel (1876 - 1946), "Regen", appears in Sehnen und Suchen: Gedichte, in Einkehr und Wende, in Neue Ziele [author's text checked 3 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Yrjö Henrik Kilpinen (1892 - 1959), "Regen", op. 76 no. 12 (1932-33?) [ voice and piano ], from Lauluja Albert Sergelin runoihin, no. 12 [sung text checked 1 time]
- by Heinrich Kaspar Schmid (1874 - 1953), "Regen", op. 12 (Vier Gedichte von Albert Sergel) no. 1, published 1912 [ voice and piano ], München: Wunderhornverlag [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Sade", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Bertram Kottmann , Sharon Krebs [Guest Editor] , Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2019-06-25
Line count: 16
Word count: 88