by Friedrich Rückert (1788 - 1866)
Liebster, deine Worte stehlen
Language: German (Deutsch)
Liebster, deine Worte stehlen Aus dem Busen mir das Herz. O wie kann ich dir verhehlen Meine Wonne, meinen Schmerz! Liebster, deine Töne ziehen Aus mir selber mich empor, Laß uns von der Erde fliehen [ Zu der selgen Geister Chor!]1 Liebster, deine Saiten tragen Durch die Himmel mich im Tanz, Laß um dich den Arm mich schlagen, Daß ich nicht versink im Glanz! Liebster, deine Lieder [ranken]2 Mir ein' Strahlenkranz ums Haupt, O wie kann ich dir es danken, Wie du mich so reich umlaubt.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Schumann repeats this verse.
2 or "wanken"
Authorship:
- by Friedrich Rückert (1788 - 1866), no title, appears in Lyrische Gedichte, in 3. Liebesfrühling, in 1. Erster Strauß. Erwacht, no. 27 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ferdinand von Hiller (1811 - 1885), "Liebster deine Worte ", op. 18 no. 5, published 1841, from 6 Lieder von Fr. Rückert, no. 5, Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
- by Robert Hirsch , "Liebster! deine Worte stehlen", op. 26 no. 5, published 1843 [ voice and piano ], from Liebesfrühling. Zwölf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 5, Leipzig, Whistling [sung text not yet checked]
- by Adolph, Baron von Lauer-Münchhofen (1796 - 1874), "Liebster, Liebster, deine Worte stehlen", op. 5 (Sechs Lieder von Friedrich Rückert) no. 6 [ voice and piano ], Berlin: Trautwein [sung text not yet checked]
- by Heinrich August Marschner (1795 - 1861), "Liebster, deine Worte stehlen", op. 113 no. 7, published 1842 [ soprano or tenor and piano ], from Frühlingsliebe von Fr. Rückert für Sopran oder Tenor, no. 7, Hannover, Nagel [sung text not yet checked]
- by Philipp Rüfer (1844 - 1919), "Liebster, deine Worte stehlen", op. 12 no. 2, published 1871 [ voice and piano ], from 4 Gedichte aus Rückert's Liebesfrühling, no. 2, Offenbach, André  [sung text not yet checked]
- by Robert Schumann (1810 - 1856), "Gesang", op. 101 no. 2 (1849), published 1852 [ soprano and piano ], from Minnespiel, no. 2, Leipzig, Whistling [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Gezang", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "Beloved, your words steal", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Canto", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Margo Briessinck
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 86