by Ivan Andreyevich Krylov (1769 - 1844)
Волк и мышонок
Language: Russian (Русский)
Из стада серый Волк В лес овцу затащил, в укромный уголок, Уж разумеется, не в гости: Овечку бедную обжора ободрал, И так ее он убирал, Что на зубах хрустели кости. Но как ни жаден был, а съесть всего не мог; Оставил к ужину запас и подле лег Понежиться, вздохнуть от жирного обеда. Вот близкого его соседа, Мышонка, запахом пирушки привлекло. Меж мхов и кочек он тихохонько подкрался, Схватил кусок мясца - и с ним скорей убрался К себе домой, в дупло. Увидя похищенье, Волк мой По лесу поднял вой; Кричит он: «Караул! Разбой! Держите вора! Разоренье: Расхитили мое именье!» Такое ж в городе я видел приключенье: У Климыча судьи часишки вор стянул, И он кричит на вора: караул!»
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Ivan Andreyevich Krylov (1769 - 1844) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by César Antonovich Cui (1835 - 1918), "Волк и мышонок", op. 90 no. 2 (1913) [ voice and piano ], from Басни И. Крылова, no. 2 [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-06
Line count: 23
Word count: 118