by Vasily Ivanovich Tumansky (1802 - 1860)
Любил я очи голубые
Language: Russian (Русский)
Любил я очи голубые, Теперь влюбился в чёрные, Те были милые такие, А эти непокорные. Глядеть, бывало, не устанут Те долго, выразительно, А эти не глядят, а взглянут Так - словно царь властительный. На тех порой сверкали слёзы, Любви немые жалобы, А тут не слёзы, а угрозы, А то и слёз не стало бы. Те укрощали жизни волны, Светили мирным счастием, А эти бурных молний полны И дышат самовластием. Но увлекательно, как младость, Их юное могущество, О! я б за них дал славу, радость И всё души имущество. Любил я очи голубые, Теперь влюбился в чёрные, Хоть эти сердцу не родные, Хоть эти непокорные.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Vasily Ivanovich Tumansky (1802 - 1860), "Песня", first published 183-? [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Sergeyevich Dargomyzhsky (1813 - 1869), "Любил я очи голубые" [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 104