by Anonymous / Unidentified Author
Wenn ich einst im tiefen Grabe
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Wenn ich einst im [tiefen]1 Grabe Jahre lang [geschlummert]2 habe, Und du [liest die]3 Zeilen hier, [Weihe]4 eine Thräne mir.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Note: There are two manuscripts for Lang's unpublished song: one from 1834 and a variant from 1845. Both were written for friends' albums.
Confirmed with Tags-Blatt für München, Nro. 341 (Dienstag den 9. December 1828), page 1389.
1 Lang: "stillen"2 Lang: "verweilet"
3 Lang: "liesest diese"
4 Lang: "So weihe"
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author ( Von einem Gendarmen! ) , "Mancherlei", subtitle: "Auszüge aus dem Schlierseer Fremdenbuche" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Josephine Lang (1815 - 1880), "In's Stammbuch", 1834 [ voice and piano ], unpublished [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , subtitle: "Extracts from the guest book in Schliersee", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-04-14
Line count: 4
Word count: 20