by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857)
Wie rauscht so sacht
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Wie rauscht so sacht Durch alle Wipfel Die stille Nacht, Hat Thal und Gipfel Zur Ruh gebracht. Nur der Mensch in Träumen Sinnt fort, was er bei Tag gedacht, Weiß nichts von dem Lied in den Bäumen Und von des Himmels Pracht, Der in den stillen Räumen Über Allen wacht.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Nachts" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Adolf Busch (1891 - 1952), "Wie rauscht so sacht", op. 11b (Five Songs for High Voice and Chamber Orchestra) no. 2 (1917) [ high voice and chamber orchestra ] [sung text checked 1 time]
- by (Leopold) Heinrich (Picot de Peccaduc), Freiherr von Herzogenberg (1843 - 1900), "In der Nacht", op. 57 (Sechs Gesänge für gemischten Chor a capella) no. 4, published 1889 [ mixed chorus a cappella ], Leipzig, Rieter-Biedermann [sung text not yet checked]
- by Wilhelm Rudnick (1850 - 1927), "In der Nacht", op. 14 (Zwei Gesänge für gemischten Chor) no. 2, published 1880 [ mixed chorus a cappella ], Leipzig, Forberg [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-04-02
Line count: 11
Word count: 50