by Fanny (Franziska) von Hoffnaaß, née Jägerhuber (1831 - 1892)
Grabgesang
Language: German (Deutsch)
Wir tragen dich auf fremder Erde, o Freundesherz zu sanfter Rast; nun Friede deiner Seele werde, weil du so treu gerungen hast. Du bliebst ja fest im Drang der Jugend, du wanktest nicht in Sturm und Not. Du hieltest Stand bei Mannestugend, Wahrheit und Recht war dein Gebot! Wenn dir die Saiten hehr erklungen, wie lauscht entzückt der Freundeskreis - die Laute ist entzweigesprungen, dir ward, o Sänger, ewger Preis! Hab Dank, o Freund, im Abschiedssange, den die Gefährten trauernd weihn. Die letzten Blüten hier empfange, wir mengen unsre Tränen drein. Du schlummerst, da wir heimwärts kehren, und einsam bleibest du zurück! O Freund, wie müsst uns Gram beschweren, wär Hoffnung nicht auf ewig Glück! Wenn wir auch längst von dir geschieden, wir sind dir nah mit Geist und Herz, und auf dich schauen treu in Frieden die Heimatsterne niederwärts!
Authorship:
- by Fanny (Franziska) von Hoffnaaß, née Jägerhuber (1831 - 1892) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Joseph (Gabriel) Rheinberger (1839 - 1901), "Grabgesang", op. 100 no. 7 (1877) [ TTBB chorus ], from Fahrende Schüler, no. 7 [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-02-01
Line count: 24
Word count: 140