Au bal
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Oh! Parle encore à ce bal qui m'enivre, Dis-moi des mots mystérieux et doux, Lorsqu'en valsant a ton bras je viens vivre Et que les fleurs s'éparpillent sur nous ! Quand nous volons dans la mêleé ardente, J'aime ta voix! de ton front la pâleur, Et ton sourire et ta main frémissante Et ton regard, qui plonge dans mon cœur ! A nous la vie er ses heures de fête ! A nous l'extase et les réveils joyeux ! Et ces banquets, ou la raison s'arrête ! A nous du ciel l'instant délicieux ! A nous aussi le nuage qui gronde Et de la mer les magiques reflux, A nous ses flots, qu'ils reversent le monde Au jour maudit où tu n'aimeras plus ! Oh! Parle encore à ce bal qui m'enivre, Dis-moi des mots mystérieux et doux, Lorsqu'en valsant a ton bras je viens vivre Et que les fleurs s'éparpillent sur nous ! Quand nous volons dans la mêleé ardente, J'aime ta voix ! De ton front la pâleur, Et ton sourire et ta main frémissante Et ton regard, qui plonge dans mon cœur !
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Sergeyevich Dargomyzhsky (1813 - 1869), "Au bal" [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sergey Rybin) , "At the ball", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sergey Rybin
This text was added to the website: 2020-09-15
Line count: 24
Word count: 186