by Robert Eduard Prutz (1816 - 1872)
Rothe rose
Language: German (Deutsch)
Blühe, rote Rose, blühe flammend wie ein erster Kuss, uns'rer Herrin, der geliebten, neige dich in stummem Gruß. Wie wir Perlen und Juwelen Königen zu Füßen legen, trag' des Morgens Silbertropfen, ihr den Abendtau entgegen. Flüst're leis' mit süßen Düften von der holden Sommernacht; alles liegt in Schlaf versunken, nur allein die Liebe wacht: Dass sie steht, erschrocken halb, halb von sel'gem Traum umfangen. Röter noch als du, o Rose, flammt der Purpur ihrer Wangen.
Authorship:
- by Robert Eduard Prutz (1816 - 1872) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Robert Kahn (1865 - 1951), "Rothe rose", op. 20 (Sechs Lieder und Gesänge) no. 3 (1894), published 1894 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-10-28
Line count: 16
Word count: 75