by Sergei Grigorevich Golitsyn (1803 - 1868)
Скажи, зачем
Language: Russian (Русский)
Available translation(s): ENG
Скажи, зачем явилась ты очам моим, младая Лила, и вновь знакомые мечты душа заснувшей пробудила, скажи, зачем? Скажи, зачем? Над страстию моей шутя, зачем с ума меня ты сводишь, когда ж любуюсь на тебя, ты взор с холодностью отводишь, скажи, зачем? Скажи, зачем? Скажи, зачем? Нет, погоди! Хочу продлить я заблужденье; удар жестокий отврати: удвоишь ты моё мученье, сказав, зачем, сказав, зачем.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Sergei Grigorevich Golitsyn (1803 - 1868) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mikhail Ivanovich Glinka (1804 - 1857), "Скажи, зачем" [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Russian (Русский), [adaptation] ; composed by Aleksandr Yegorovich Varlamov.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sergey Rybin) , "Tell me why?", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 15
Word count: 62