by Heinrich Heine (1797 - 1856)
In dem Traum siehst du die stillen
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
In dem Traum siehst du die stillen Fabelhaften Blumen prangen; Und mit Sehnsucht und Verlangen Ihre Düfte dich erfüllen. Doch von diesen Blumen scheidet Dich ein Abgrund tief und schaurig, Und dein Herz wird endlich traurig, Und es blutet und es leidet. Wie sie locken, wie sie schimmern! Ach, wie komm ich da hinüber? Meister Hämmerling, mein Lieber, Kannst du mir die Brücke zimmern?
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), "Sehnsüchtelei", appears in Neue Gedichte, in Zur Ollea, no. 7 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Arthur Dangel (b. 1931), "Sehnsüchtelei", op. 101 no. 7 (2005) [ baritone and piano ], from Heine-Zyklus (zur "Ollea") : Zehn Lieder mit Gedichten von Heinrich Heine, no. 7 [sung text not yet checked]
- by Robert Franz (1815 - 1892), "Ach, wie komm ich da hinüber?", subtitle: "Sehnsüchtelei", op. 41 (Sechs Gesänge) no. 2 (1867), published 1867 [ voice and piano ], Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text checked 1 time]
- by Caspar René Hirschfeld (b. 1965), "Sehnsüchtelei", op. 52 (10 heimliche Liebeslieder nach Texten von Heinrich Heine) no. 10 [sung text not yet checked]
- by Aribert Reimann (b. 1936), "Sehnsüchtelei", 2006, first performed 2006 [ soprano and piano ], from Ollea, no. 1, Schott [sung text not yet checked]
- by Karl Weigl (1881 - 1949), "Sehnsüchtelei", 1906, from 10 Lieder von Heinrich Heine, no. 8 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Nostalgie", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 64