by Otto Julius Bierbaum (1865 - 1910)
Das Mädchen am Teiche singt
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
Fische, Fische [feine]1 Schwimmen in meinem Teiche; Über dem Wasser im Sonnenscheine Hängt eine grüne Weide. Leise, leise, leise Ründen sich Wellenkreise, Wenn ein Fischlein sprang. Bald ist mir lustig, bald ist mir bang. Ein Ringlein laß ich sinken Tief auf den Grund. Thut aus der Tiefe blinken Ringlein rot und rund. Wie wenn ein Fischlein sprang, Gehn von dem Ring die Kreise; Ach Gott, wie ist mir bang.
View original text (without footnotes)
1 Sinding: "kleine"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
1 Sinding: "kleine"
Authorship:
- by Otto Julius Bierbaum (1865 - 1910), "Das Mädchen am Teiche singt", appears in Irrgarten der Liebe. Verliebte, launenhafte und moralische Lieder, Gedichte und Sprüche aus den Jahren 1885 bis 1900, in Lieder [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Christian Sinding (1856 - 1941), "Das Mädchen am Teiche singt", op. 101 (Vier Gedichte von Otto Julius Bierbaum) no. 2, published 1909 [ voice and piano ], Berlin, C. A. Challier & Co. [sung text checked 1 time]
- by Julius Weismann (1879 - 1950), "Das Mädchen am Teiche singt", op. 16 (Fünf Lieder) no. 5 (1903/5) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "La fille chante au bord de l'étang", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2007-07-25
Line count: 15
Word count: 69