by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901)
Translation by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911)
Das ist nun einmal die Art der Liebe
Language: German (Deutsch)  after the German (Deutsch)
Das ist nun einmal die Art der Liebe, Söhnchen! gleich im Augenblick zu zürnen, Auch im Augenblick dann gut zu werden, Falsch zu reden und recht arg zu quälen.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Adolf von Wilbrandt, Lieder und Bilder, Berlin und Stuttgart: J. G. Cotta'sche Nachfolger, 1907, page 184. Appears in Indische Liedchen, in Schmollen, Grollen, Versöhnen.
Authorship:
- by Adolf von Wilbrandt (Wilbrand) (1837 - 1911), no title, appears in Lieder und Bilder, in Indische Liedchen, in Schmollen, Grollen, Versöhnen [an adaptation] [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Albrecht (Friedrich) Weber (1825 - 1901), no title
Based on:
- a text in Maharashtri Prakrit by Hāla (flourished c20-24), appears in Gāhā Sattasaī / Gāhā Kośa / Gāthā Saptaśatī = गाथासप्तशती [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Karl) Georg Göhler (1874 - 1954), "Das ist nun einmal die Art der Liebe", op. 2 no. 28, published 1900 [ voice and piano ], from 35 indische Liedchen für 1 Singstimme und Pianofortebegleitung, no. 28, Leipzig, Klemm [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2021-12-04
Line count: 4
Word count: 29