by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Der Kosaken‑Mutter Wiegenlied
Language: German (Deutsch)  after the Russian (Русский)
Schlafe, wunderlieblich Kind . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in Russian (Русский) by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841), "Казачья колыбельная песня", first published 1838
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hermann John , "Der Kosaken-Mutter Wiegenlied", published 1868 [voice and piano], Dresden, Hoffarth, also set in Russian (Русский)
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by G. Jorissenne , "Berceuse" [an adaptation] ENG GER GER SWE ; composed by Savino de Benedictis, Aleksandr Tikhonovich Gretchaninov.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892) , "Der Kosakin Wiegenlied" ENG FRE SWE ; composed by Ingeborg Bronsart von Schellendorf, Leopold Damrosch, George Henschel.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ENG FRE SWE ; composed by Adolf Reichel.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Swedish (Svenska), a translation by Anonymous/Unidentified Artist [an adaptation] ENG FRE GER GER ; composed by Hugo Alfvén.
This page was added to the website: 2013-12-20