by Detlev von Liliencron (1844 - 1909)
Herbst
Language: German (Deutsch)
Astern blühen schon im Garten, Schwächer trifft der Sonnenpfeil. Blumen, die den Tod erwarten Durch des Frostes Henkerbeil. Brauner dunkelt längst die Haide, Blätter zittern durch die Luft. Und es liegen Wald und Weide Unbewegt in blauem Duft. Pfirsich an der Gartenmauer, Kranich auf der Winterflucht. Herbstes Freuden, Herbstes Trauer, Welke Rosen, reife Frucht.
Confirmed with Detlev von Liliencron, Adjutantenritte, Zweite Auflage, Berlin, Schuster & Loeffler, 1896, page 75.
Authorship:
- by Detlev von Liliencron (1844 - 1909), "Herbst", appears in Adjudantenritte [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Siegmund von Hausegger (1872 - 1948), "Herbst", published 1898 [ medium voice and piano ], from Lieder und Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 2, Berlin, Ries & Erler [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Walter A. Aue) , "Autumn", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Automne", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Peter Donderwinkel
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 54