by Ernest d'Hervilly (1839 - 1911)
Lorsque tu baignes ton pied tendre
Language: French (Français)
Lorsque tu baignes ton pied tendre Dans la rivière aux frais vailloux, Les beaux lis blancs nous font entendre Un long murmure de jaloux. Tes mains planent, sveltes et blanches, Sur les cordes des instruments, Comme un couple d'oiseaux charmants, Qui se becquetent sur les branches. Et puis les ongles de tes doigts, Chères et délicates choses, Ce sont les fins pétales roses De la fleur du pommier des bois. Quand ta bouche où la joie éclate Est entr'ouverte et que tu ris, Tes dents semblent des grains de riz Au cœur d'un piment écarlate.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Ernest d'Hervilly (1839 - 1911), "Air chinois" [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Charlotte Devéria, née Thomas (1856 - 1885), "Chanson pékinoise" [ medium voice and piano ], from Vingt mélodies, 3ème recueil, no. 1, Éd. "Au Ménestrel", Heugel [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-04-29
Line count: 16
Word count: 95