by Marie Nathusius, née Scheele (1817 - 1857)
Liebe überall
Language: German (Deutsch)
Der Wind, der Wind, der huscht so geschwind; jetzt fährt er hoch und wild daher, jetzt säuselt, klagt und schmeichelt er. Und fragst du, was es gibt: Er ist gewiss verliebt! Das Blümlein klein im Tal so fein wiegt hin und her sein Angesicht mit großem Aug', und sieht doch nicht. Frag' heimlich, was es gibt: Er ist gewiss verliebt. Der Himmel lau im engen Blau, wie tut er weit und reich sich auf, taut alle Morgen still darauf. Und frag' ihn, was es gibt: Er ist gewiss verliebt. Es liegt so klar mir alles dar; es geht mir um und um im Sinn, ich seh' es blühen, wallen, zieh'n. Ich frag' noch, was es gibt? Ich bin ja selbst verliebt!
Authorship:
- by Marie Nathusius, née Scheele (1817 - 1857) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Karl Gottlieb Reissiger (1798 - 1859), "Liebe überall", op. 149 (Sechs Lieder und Gesänge für Sopran oder Tenor mit Pianoforte) no. 3, published 1840 [ soprano or tenor and piano ], Dresden, Meser [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2021-05-22
Line count: 24
Word count: 121