by Vincent d'Indy (1851 - 1931)
Sur la mer
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Sur la mer la brume grise est répandue. Comme un aigle elle plane et s’étend. Les vaisseaux, mornes et lents, glissent sans bruit sur l’onde, et les pilotes pieux cherchent leur chemin dans l’ombre. Mais, à l’horizon terne, parait une rose lueur. Un cercle d’or frange la nue. Un oblique rayon se glisse sur les flots. Tout s’éclaire, tout scintille, tout s’illumine. C’est l’aurore! C’est le jour! C’est le Soleil! O Soleil, centre du monde, astre pur, astre vainqueur, en tes baisers, l’ardente Nature puise la force et la beauté. O grand Soleil, pure lumière, astre d’or, astre d’amour, en tes baisers, en tes chaudes caresses, o roi! le monde entier puise la force et la beauté. Mais, le disque immense se voile et disparaît . . . A peine un rayon s’échappe encore . . . La lueur s’enfuit. La jaune lueur s’éteint sous le brouillard plus fort; tout est sombre; tout est mort! Sur la mer la brume grise est revenue. Plus épaisse elle roule et s’épand. Les pilotes, plus soucieux, cherchent des yeux la côte; et les récifs, noirs tombeaux, dressent leurs soudains fantômes. Sur la mer la brume grise est répandue. Comme un aigle elle plane et s’étend.
Authorship:
- by Vincent d'Indy (1851 - 1931) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Vincent d'Indy (1851 - 1931), "Sur la mer", op. 32 (1888). [voice and piano] [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) , title 1: "Over the sea", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Grant Hicks
This text was added to the website: 2016-07-09
Line count: 24
Word count: 202