by Alphonse Lecanu , as Velnac
Le ménétrier
Language: French (Français)
Allons, ménétrier, rapelle Les rudes accents de ta vieille; Comme un arbitre souverain, Majesté de tous les dimanches, Du haut de ton trône de planches Tu règles la joie et l'entrain. Redis pour nous tes ritournelles; Nos pères ne connaissent qu'elles; Il n'est jamais de vieux refrain. Ta loi vieille comme le monde Nous enchaine dans une ronde Et par le plaisir nous contraint Tout cède à l'ardeur qu'elle inspire; Au milieu des éclats de rire, La volupté n'a plus de frein. Combien de joyeuse défaites S'achèvent au bruit de tes fêtes. Il n'est jamais de vieux refrain. Mais en tout, sage providence, Ce que tu défais à la danse Tu le répares au lutrin. C'est le métier qui te convie À chaque fête de la vie; Et sans laisser prise au chagrin, Tu vas de la noce au baptême Toujours chantant le même thème. Il n'est jamais de vieux refrain.
Authorship:
- by Alphonse Lecanu , as Velnac [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Benjamin Louis Paul Godard (1849 - 1895), "Le ménétrier", op. 10 no. 6, published [1870] [low voice and piano], from 12 morceaux de chant troisième série, no. 6, Éd. Flaxland [ sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]
This text was added to the website: 2016-11-30
Line count: 27
Word count: 151