by Anonymous / Unidentified Author
L’Inconstante Venus à ce tendre langage,
Language: French (Français)
Recitatif : L’Inconstante Venus à ce tendre langage, Par des soupirs trompeurs, calme le Dieu jaloux. Et pour ne pas livrer Adonis à sa rage Elle feint de répondre à ses vœux les plus doux. Que l'on est aisément séduit par ce qu'on aime, Mars croit voir dans Venus une tendresse extrême, Loin d’averer son crime et de la condamner, Il se croit coupable luy même, D'avoir osé l'en soupçonner. Air gratieusement : Loin d'une infidelle, L’on brave l'Amour ; Mais l'Amour près d’elle, Triomphe à son tour. D'un Objet aimable Quel est le pouvoir ? Il n’est plus coupable, Dés qu'il se fait voir.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, first published 1708 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jean-Baptiste Stuck (1680 - 1755), "L’Inconstante Venus à ce tendre langage," [tenor and orchestra], from the cantata Mars jaloux, Cantate à voix seule avec symphonie, no. 3, confirmed with a CD booklet [ sung text verified 1 time]
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2016-12-17
Line count: 19
Word count: 105