by Anonymous / Unidentified Author
Dans un abîme affreux de douleurs et de peines
Language: French (Français)
Récitatif Héraclite Dans un abîme affreux de douleurs et de peines, Mon cœur est plongé nuit et jour. Mille soins à l'aspect des miseres humaines, Le troublent en secret, l’agitent tour à tour. Et le sein de Titie au tenebreux séjour, Sans cesse dechiré par des Vautours avides, Resent moins vivement leurs fureurs homicides. Lentement Pleurez mes tristes yeux, La nature sous de faux charmes, Ne m'offre qu’objets odieux. Repandez des torrens de larmes : Par ce secours officieux, Soulagez mes vives allarmes.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, first published 1714 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jean-Baptiste Stuck (1680 - 1755), "Dans un abîme affreux de douleurs et de peines" [tenor, bass and orchestra], from the cantata Héraclite et Démocrite, cantate à deux voix avec symphonie, no. 1, confirmed with a CD booklet [ sung text verified 1 time]
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2016-12-18
Line count: 16
Word count: 83