by Henry Bataille (1872 - 1922)
Murmure
Language: French (Français)
Les doux mots que morte et passée... On dirait presque des mots d'amour, De sommeil et de demi-jour… La plupart des mots que l'on sait N’enferment pas tant le bonheur. On dit Marthe et l’on dit Marie, Et cela calme et rafraîchit. Il y a bien des mots qui pleurent ; Ceux-là ne pleurent presque pas… Marthe, c’est, au réveil, le pas Des mères dans la chambre blanche ; C'est comme une main qui se pose, Et l'armoire sent la lavande… Il faut murmurer quelque chose, Pour se bien consoler, des mots, N'importe lesquels s'ils consolent, S'ils endorment et tiennent chaud. Ah ! loin des meilleures paroles, Les doux noms que Marthe et Marie, Les doux mots que morte et passée…
Confirmed with Henry Bataille, Le beau voyage : poésies, Bibliothèque-Charpentier, Eugène Fasquelle, éditeur (Paris) 1904 pages 71-72.
Authorship:
- by Henry Bataille (1872 - 1922), "Murmure", written 1893, appears in La chambre blanche, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1895 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Louis-Charles-Bonaventure-Alfred Bruneau (1857 - 1934), "Murmure", published 1913 [ medium voice and piano ], from Les chants de la vie, no. 16, Éd. Choudens [sung text not yet checked]
- by Yves Nat (1890 - 1956), "Murmure", 1919, published 1921 [ voice and piano ], from Chansons à Païney, 2ème recueil, no. 4, Éd. Albert Zunz Mathot [sung text not yet checked]
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-02-28
Line count: 20
Word count: 121