by Anonymous / Unidentified Author
La riamata da chi amava
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): FRE
Dormi, o mio dolore, addormentati, o mia pena, i sospiri ei pianti affrena, posa in stabil core. Pace datevi, o speranze, acquietatevi, o desiri, dilungatevi, o martiri, in eterne lontananze. Ciego duol mi affliggi a torto, ch'alle gioie Amor mi vuole e mi rende il mio bel Sole, la mia vita, il mio conforto. Alma mia, riedi a godere che desir con tanto affetto, corri, o core, al cor diletto, torna al ben, torna al piacere, alma mia, torna al godere
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, "La riamata da chi amava" [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Barbara Strozzi (1619 - 1677), "La riamata da chi amava", op. 2 no. 18, published 1651 [soprano, continuo and 2 viola da gamba], from Cantate, ariette, e duetti, no. 18, Gardano, Venice [ sung text verified 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2017-05-24
Line count: 17
Word count: 81