by Anonymous / Unidentified Author
Non ti doler, mio cor
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): FRE
Non ti doler, mio cor, se provi in tuo servir pene e martori: una produsse Amor che fu Barbara sempre e tu l'adori. Se rimedio non ha la piaga ch'è mortal, me solo incolpo: e qual spero pietà se da Barbara man mi viene il colpo? Così comanda il ciel: amo chi m'odia e ne languisco e moro, seguo chi m'e infedel e Barbara beltà supplice adoro.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, "Non ti doler, mio cor" [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Barbara Strozzi (1619 - 1677), "Barbara crudeltà", op. 6 no. 13, published 1657 [soprano, continuo], from Ariette a Voce Sola, Opera Sesta, no. 13, Francesco Magni, called Gardano, Venice [ sung text verified 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2017-05-30
Line count: 12
Word count: 67