by Archibald Stodart-Walker (1869 - 1934)
Maud (of all work)
Language: English
Bells in the front hall ringing, When twilight is falling; "Maud, Maud, Maud, Maud," They are crying and calling. Where is Maud? In the field, And I, who else, am with her; Gathering leeks and turnips - Myriads grow together. Bells in our hall rang, Ringing through the garretts; Maud is here, here, here, In among the carrots. I pinched her rosy cheek, She smacked my face in anger: Maud is nearly seventy, I did not like to slang her. I know the way she went Back with her cheeks so ruddy; For her feet have touched the staircase And left the carpets muddy.
Note: this is a parody of Lord Alfred Tennyson's Birds in the high hall garden from Maud.
Authorship:
- by Archibald Stodart-Walker (1869 - 1934), "Maud (of all work)", subtitle: "L-rd T-nnys-n." [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Liza Lehmann (1862 - 1918), "Maud (of all work)", subtitle: "L-rd T-nnys-n.", published 1914 [ soprano, contralto, tenor, bass and piano ], from Parody Pie, no. 5, Chappell & Co. [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]
This text was added to the website: 2017-09-13
Line count: 20
Word count: 104