by Josef Franz von Ratschky (1757 - 1810)
Der Weiberfreund
Language: German (Deutsch)
Nie müde, spiel' ich mit den Schaaren Der Töchter Evens Amors Spiel: Von fünfzehn bis zu fünfzig Jahren Ist jede meiner Wünsche Ziel. Durch Farb' und Form, durch Witz und Güte, Durch alles fühl' ich mich entzückt: Ein Ebenbild der Aphrodite Ist jede, die mein Aug' erblickt. Bey blonden runden Dindonetten Preis' ich die Fülle der Natur: An hagern schmächtigen Brünetten Reitzt mich verliebter Sehnsucht Spur. Den schlanken Füßchen einer Schöne, So wie den schiefen huldig' ich; An Amors Pfeil erinnern jene Und die an seinen Bogen mich. Auch die vermag mein Herz zu angeln, Bey der man jeden Reitz vermißt: Mag immerhin ihr alles mangeln, Wenn's nur ein weiblich Wesen ist! So flattr' ich, rastlos gleich den Bienen, Durch Amors Lustgefilde hin, Und selbst das Unkraut muß mir dienen, Um süßen Honig draus zu ziehn.
Confirmed with Neuere Gedichte von Joseph Franz Ratschky. Wien, bey J. V. Degen, Buchdrucker und Buchhändler. 1805, pages 21-22.
Note: This is a later version of Ratschky's poem, originally published 1795 in Becker's Taschenbuch zum geselligen Vergnügen, see below.
Authorship:
- by Josef Franz von Ratschky (1757 - 1810), "Der Weiberfreund", subtitle: "Nach dem Englischen des Cowley", written 1794, first published 1795 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Set in a modified version by Franz Peter Schubert.
Researcher for this page: Peter Rastl [Guest Editor]
This text was added to the website: 2017-11-05
Line count: 24
Word count: 136