by Anonymous / Unidentified Author
Freundschaftslied
Language: German (Deutsch)
Willkommen uns, wer frohen Mut und Biedersinn vereint und immer recht und redlich tut und das ist, was er scheint. Wir grüßen ihn mit Bruderkuss, denn er ist unser Mann und wandelt sonder Überdruss mit uns des Lebens Bahn. Der weisen Freude weihen wir den kurzen Pilgergang und bringen manches Opfer ihr bei Lachen, Scherz und Sang, Ihr leeren wir oft den Pokal, den Rheingaus Traube füllt; ihr weihen wir das kleine Mahl, wo sie sich uns enthüllt. Klein ist der Kreis der Brüder nur, doch ewig ist sein Band; in Wüsten und auf grüner Flur schließt fest sich ihre Hand und zieht sich leise nur zurück, wenn wo ein Armer klagt und trocknet seinen trüben Blick und zeigt ihm, wo es tagt. So wandeln wir mit gleichem Schritt dem dunkeln Ziele zu. Und ruft Freund Hein aus uns'rer Mitt' auch einen früh zur Ruh': Wir blicken seinen Hügel an und schwören, froh und weis' zu wandeln stets, und schließen dann noch enger unser'n Kreis.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johann Xaver Sterkel (1750 - 1817), "Freundschaftslied" [ voice and piano ], from Zwölf Lieder zum Singen am Clavier - [2. Sammlung] , no. 1 [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-10-24
Line count: 32
Word count: 165