by Tobias Henrich Schobart (1699 - 1747)
Ein schreckliches, brausendes,...
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
Ein schreckliches, brausendes, pfeifendes Toben der Wellen unten, der Stürme von unten, von oben, fällt oft mit Ungestüm ein schwaches Schiffgen an. Doch Jesus Gnadenwort und Wille bringt bald die angenehmte Stille, dass man, durch sanften Lauf, zum Haven treiben kann.
Authorship:
- by Tobias Henrich Schobart (1699 - 1747), "Ein schreckliches, brausendes, pfeifendes Toben", first published 1731 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georg Philipp Telemann (1681 - 1767), "Ein schreckliches, brausendes, pfeifendes Toben" [soprano, oboe, violin, continuo], from the cantata Wer zweifelt, dass man unser Herze verzagt?, no. 3. [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Une terrible, rugissante, sifflante houle", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2018-10-15
Line count: 4
Word count: 41