by Henry Bataille (1872 - 1922)
Les Villages
Language: French (Français)
Il y a de grands, soirs où les villages meurent. Après que les pigeons sont rentrés se coucher, Ils meurent, lentement, avec le bruit de l'heure Et le cri bleu des hirondelles, au clocher… Alors, pour les veiller, des lumières s'allument, Vieilles petites lumières de bonnes sœurs, Et des lanternes passent, là-bas, dans la brume… Au loin le chemin gris chemine avec douceur… Les fleurs dans les jardins se sont pelotonnées. Pour écouter mourir leur, village d'antan, Car elles savent que c'est là q’elles sont nées Puis les lumières s'éteignent, cependant Que les vieux murs habituels ont rendu l'âme, Tout doux, tout bonnement, comme de vieilles femmes.
Confirmed with Henry Bataille, Le beau voyage : poésies, Bibliothèque-Charpentier, Eugène Fasquelle, éditeur (Paris) 1904, pages 33-34.
Authorship:
- by Henry Bataille (1872 - 1922), "Les Villages", written 1891, appears in La chambre blanche, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1895 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gabriel Grovlez (1879 - 1944), "Les Villages", 1903 [ medium voice and piano ], from La chambre blanche, 10 mélodies sur des poèmes d'H. Bataille, no. 5, Paris, Éd. Alphonse Leduc [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-02-28
Line count: 14
Word count: 107