Deitatis majestatem
Language: Latin
Available translation(s): FRE
Deitatis majestatem, majestatis potestatem in sacramento charitatis procedentes adoremus. Hic enim misericors, et miserator Domino memoriam faciens mirabilium suorum, escam dedit diligentibus se. Cujus saporis prælibata dulcedine, novit fidelis anima, novit quid Jesu sapiat; languet et deficit, nec est quod ultra cupiat; mori desiderat, et esse cum Christo in cæli gloria. O caro Christi vera, o caro Christi viva, quam sapis, quam dulcessis amant animæ. Te omnes angeli, Cherubim et Seraphim, throni et dominationes, principatus et potestates, venerentur; te orbis terrarum et qui habitant in eo, charitate ardentissima et laude incessabile venerentur. O mentis jubilatio, o caro Christi viva, o cordis delectatio. Omnis terra te adoret et superexaltet in sæcula. Quam dulcis est cibus vitalis, quam delectabilis mensa regalis, in qua fit conviva consors deitatis et sociatur unitati. O bonitatis prodigium, amoris incendium, charitatis miraculum. Omnis terra te adoret et superexaltet in sæcula.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Michel Richard de Lalande (1657 - 1726), "Deitatis majestatem" [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Majesté de la déité", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2019-02-21
Line count: 36
Word count: 143