Da schrien alle :Kreuzige , kreuzige ihn...
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
Da schrien alle : « Kreuzige , kreuzige ihn ! »
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Bible or other Sacred Texts , Matthew 27:22 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Wolfgang Michael Rihm (b. 1952), "Da schrien alle :Kreuzige , kreuzige ihn !", 1968 [ mixed chorus a cappella ], from Fragmenta passionis : fünf Motetten für gemischten Chor a cappella, no. 2 [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2019-07-15
Line count: 1
Word count: 11