by Jean-Baptiste Théodore Weckerlin (1821 - 1910)
L'ange du vallon
Language: French (Français)
Non loin de l'église Qui sonne l'éveil, Une maison grise Sourit au soleil. Un chêne l'abrite Contre l'aquilon, Un ange l'habite, L'ange du vallon. Une liserole Sur son front charmant Semble une auréole, Prise au firmament. Jamais l'orpheline, Qui pleure au chemin, Ici ne s'incline Et ne prie en vain. Malgré tant des charmes, Attraits gracieux, On a vu des larmes Briller dans ses yeux. On dit que des anges, Suivant Gabriel, Ouvraient leurs phalanges, L'appelant au ciel.
Authorship:
- by Jean-Baptiste Théodore Weckerlin (1821 - 1910), "L'ange du vallon" [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jean-Baptiste Théodore Weckerlin (1821 - 1910), "L'ange du vallon", subtitle: "Légende styrienne", published [1880] [ medium voice and piano ], from 6 nouvelles Mélodies, 2ème série, no. 2, Paris, Éd. 'Au Ménestrel' Heugel [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-10-24
Line count: 24
Word count: 78