by Bernhardt Severin Ingemann (1789 - 1862)
Salomons sang med brevduen
Language: Danish (Dansk)
Der flyver en due fra bjerg til dal Med blomster under sin vinge. Den kommer fra Sulamiths vinløvsal; Til Salomons hånd skal den blomsterbrevskabet bringe. Velkommen, du budskab med engleflugt! Velkommen, Sulamiths due! Dit vingeslag klapprer i luften smukt, Og liflig er kjærlighedsfuglens flagren at skue. Jeg løser fra vingen dit blomsterbrev Med duft fra salige dage. På palmeblad Sulamiths Priis jeg skrev; Flyv, kjærlighedsfugl, med min høisangs blomster til bage!
Authorship:
- by Bernhardt Severin Ingemann (1789 - 1862) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Peter Erasmus Lange-Müller (1850 - 1926), "Salomons sang med brevduen", op. 1 (Fem sange = Fünf Lieder und Gesänge für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 3, published 1890 [ voice and piano ], Leipzig, W. Hansen, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Peter Erasmus Lange-Müller.
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-07-22
Line count: 12
Word count: 71