by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Georg Friedrich Daumer (1800 - 1875)
Lettisches Lied
Language: German (Deutsch)  after the Latvian (Latviešu valoda)
Ich hör' im Himmel Rosse traben, d'rauf sitzen Gottes schöne Knaben, die keine Rast und Ruhe haben in ihrer Minne heißem Brand. Sie reiten über die blaue Heide, aufsuchend ihre süße Weide, der Sonne Töchter, die blanken Maide, und bieten ihnen Herz und Hand.
Authorship:
- by Georg Friedrich Daumer (1800 - 1875) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Latvian (Latviešu valoda) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Bernhard Sekles (1872 - 1934), "Lettisches Lied", op. 8 no. 5, published 1901 [ voice and piano ], from Lieder-Kreis für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 5, Offenbach, André [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2021-05-22
Line count: 8
Word count: 44