by George Payne Rainsford James (1799 - 1860)
Translation by Ernst Susemihl (1807 - 1863)
Ständchen
Language: German (Deutsch)  after the English
Wand're, Geliebte, mit mir, wand're mit mir, wo niemand uns sieht, durch den Hain und am Rain unter dem grünen Frühlingslaub. Wand're, Geliebte, mit mir, wand're mit mir, wo niemand uns hört, wo nichts im Raum als der Vogel im Baum und das stille, furchtsame Reh. Wand're, Geliebte, mit mir, wand're mit mir, wo niemand uns lauscht, wo die Blätter wie vorm Wetter uns're Lieb' in der Dämm'rung beschirmen. Wand're, Geliebte, mit mir, und eine Mär will ich erzählen, die deinem Ohr, wenn du zuvor mir geneigt, wird sehr gefallen!
Authorship:
- by Ernst Susemihl (1807 - 1863) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in English by George Payne Rainsford James (1799 - 1860) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Heinrich August Marschner (1795 - 1861), "Ständchen", op. 137 no. 2 [ voice and piano ], Stuttgart, Karl Göpel [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-11-15
Line count: 20
Word count: 90