Die son is nu verdwenen
Language: Dutch (Nederlands)
Die son is nu verdwenen, Verdwenen is den dach: So is gheganghen henen Die mi verbliden mach. De bloemkens alle truren So drae als den dach vergaet, Toch ic moet meer besuren, Mi en schijnt gheen dagheraet. Och, verre sijn is sterven, Ic en leve dan door di, Ende of ic dijns moet derven, Ist leven ooc voorbi.
Note: Hoffmann von Fallersleben collected this and many other Flemish poems and published them in three volumes titled Horae Belgicae
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Edgar Pierre Joseph Tinel (1854 - 1912), "Die son is nu verdwenen", op. 12 no. 10 (1874-1875), published 1877 [ voice and piano ], from Loverkens. Een krans van 14 oud-vlaamsche minneliederen voor ééne stem met klavierbegeleiding, no. 10 [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2021-02-03
Line count: 12
Word count: 58