by Anonymous / Unidentified Author
Amor, wie ist dein' Lieblichkeit
Language: German (Deutsch)
Amor, wie ist dein' Lieblichkeit So gar ein bitter's Leiden; Du machst mir so viel Traurigkeit, Dass ich so oft muss meiden Mein einig' Freud', Bei der allzeit Ich stets mir wünsch' zu wohnen, Dein' Diener treu Mit Heuchelei Und Flaschheit tust ablohnen! Mein Kraft ist schwach, verkehrt mein Sinn, Durch dein Geschoß verwundet, Mein Herz im Leib wird fahren hin, Ob ich mich wohl erkundet, Arznei behend' An allen End', Kann mir doch niemand helfen, O weh, mein' Wund', Nimmt zu von Stund', Es ist umsonst mein Gelfen. Ob sich's bisweilen schon anläßt, Als wollt' sie sich verkleinen, Bleibt es doch nicht beständig fest, Wie ich wohl tät' vermeinen, Dieweil der Pfeil, Der mir in Eil', Mein Herz ganz tät' aufspalten, Noch steckt darin, Herz, Mark und Sinn, Elend plagt mannichfalten. Rühmst du dich dennoch Lieblichkeit Und freundliches Wohlleben, Magst wohl sein eine Bitterkeit, Die mich noch bringt ums Leben, Heißt zwar Amor, Bist Amaror, Die du gar manchem Ritter In großer Not, Ja auch im Tod Bist g'nug gewesen bitter.
Note for stanza 4, line 6, word 2 : Amaror is Latin for bitterness.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johann Hermann Schein (1586 - 1630), "Amor, wie ist dein' Lieblichkeit" [ SSATB chorus and continuo ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2021-03-07
Line count: 40
Word count: 172