by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837)
Земля недвижна — неба своды
Language: Russian (Русский)
Земля недвижна — неба своды, Творец, поддержаны тобой, Да не падут на сушь и воды И не подавят нас собой[5]. Зажёг ты солнце во вселенной, Да светит небу и земле, Как лён, елеем напоенный, В лампадном светит хрустале. Творцу молитесь; он могучий: Он правит ветром; в знойный день На небо насылает тучи; Даёт земле древесну сень. Он милосерд: он Магомету Открыл сияющий Коран, Да притечём и мы ко свету, И да падёт с очей туман.
About the headline (FAQ)
Примечание Пушкина (Pushkin's note), for stanza 1, line 4: "Плохая физика; но зато какая смелая поэзия!"
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837), no title, written 1824, appears in Подражания Корану (Podrazhanija Koranu), no. 5 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by César Antonovich Cui (1835 - 1918), "Подражание Корану", op. 86 (Двадцать четыре стихотворения (Dvadcat' chetyre stikhotvorenija) = Lieder und Romanzen) no. 9 (1907-1908), published [1913] [ voice and piano ], Leipzig, St. Petersburg: Zimmermann [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-02
Line count: 16
Word count: 75