by Adolf Anton Schmidl (1802 - 1863)
Da Bua in da Fremd'
Language: Bavarian (Boarisch)
Available translation(s): ENG
Von meini Liab'n weit, bei denan all' mei Freud', in'n fremden Land so öd, bei fremdi Leut' so blöd', då muaß i mi so ummaschlågn, kann um mei Miazerl neamst nid fråg'n. A Niada sicht ma's ån, dass i koan Freud' hålt nimmer hån, mir schmeckt koan Trunk, koan Ess'n, kånn's Dianderl nit vergess'n. Då kimmt a Bua, der d'Zitharn schlågt, so schön, so liag, då håt's mi påckt. Di Zitharn spült mi hoam, muaß flenna in da G'hoam; auf d'Ålman und auf d'Mühl denk' i bein Zitharnspül. A Bua, der in da Fremd' wo is, griagt bei da Zithern 's Hoamweh g'wiß!
Authorship:
- by Adolf Anton Schmidl (1802 - 1863) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Benedikt Randhartinger (1802 - 1893), "Da Bua in da Fremd'" [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Johann Winkler) , "The youth abroad", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2021-08-30
Line count: 18
Word count: 103