by Anonymous / Unidentified Author
Die G'fälligkeit
Language: German (Lower Austrian)
Available translation(s): ENG
I hab' a blitzsauberes Deanderl amål um a G'fälligkeit bitt; das Deanderl sågt: I tua ja alles, nur g'fälli sein, das tua i nit. Mei Muatter sågt: Es wollts nur Busseln, und då kriagt ma in G'sicht glei an Fleck, den kån am ka Doktor kurieren, dem bringt am ka Bader mehr weg. Wånn jede Dirn glei von an Bussl an Fleck kriagt, na dås war a G'schicht', då sehat ma bei manch'n Deandl vor lauter Fleck oft går ka G'sicht! Und 's Deandlglaubt fest ihra Muatter, hat's Bussln für ihr Leb'n vaschwurn, und so is aus dem jungen Deandl a stanålte Jungfer wur'n. Jå, wia die Zeit'n sich hålt ändern! Jetzt war sie die G'fälligkeit selber, jetzt låsst sie den Büabln kan Fried, doch jetzt is's um vierzig Jåhr älter, jetzt braucht ma ihr G'fälligkeit nit!
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gustav Adolph Hölzel (1813 - 1883), "Die G'fälligkeit", op. 81 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Johann Winkler) , "The favour", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2021-12-12
Line count: 21
Word count: 137