by Anonymous / Unidentified Author
Translation by John Gibson Lockhart (1794 - 1854)
Minguillo
Language: English  after the Spanish (Español)
Since for kissing thee, Minguillo, My mother scolds me all the day, Let me have it quickly, darling; Give me back my kiss, I pray. If we have done ought amiss Let’s undo it while we may – Quickly give me back the kiss That she may have nought to say. Do! She keeps so great a pother, Chides so sharply, looks so grave; Do, my love, to please my mother, Give me back the kiss I gave. Out upon you, false Minguillo! One you give, but two you take; Give me back the two, my darling, Give them, for my mother’s sake.
Authorship:
- by John Gibson Lockhart (1794 - 1854) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Spanish (Español) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Samuel Coleridge-Taylor (1875 - 1912), "Minguillo", subtitle: "Ancient Spanish", op. 12 no. 3 (1896), published 1896 [ voice and piano ], from Southern Love Songs, no. 3 [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-01-06
Line count: 16
Word count: 103