by Joseph Vincenz Häufler (1810 - 1852)
Der Meeresschiffer
Language: German (Deutsch)
Ich fühlte dreimal die Liebe, sie sprach mir dreimal Hohn; nun ist meinem Leben auf immer sein heiterer Schimmer entfloh'n. Meine erste Liebe, so glühend und still wie das Blümchen im Moos, sie wiegt eines Anderen Kinder in ihrem blühenden Schoß. Die zweite, so rein wie die Sterne, doch auch so fern wie ihr Strahl, sie konnt' ich in Ehrfurcht nur schauen, ein heil'ges Ideal. Die dritte, vertrautere Liebe, die wollte mir reichen die Hand, doch diese musst' ich begraben daheim auf dem festen Land. So treibt's mich hinaus ins Weite, auf die wogende, schwankende See; ihr Wellen gleicht meinem Herzen, d'rum ist mir auch hier so weh'!
Authorship:
- by Joseph Vincenz Häufler (1810 - 1852) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Benedikt Randhartinger (1802 - 1893), "Der Meeresschiffer" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2022-04-21
Line count: 20
Word count: 108