by Johann Nepomuk Vogl (1802 - 1866)
Frühlingswehmuth
Language: German (Deutsch)
Wenn auf all den grünen Räumen wieder lebt und lacht der Mai, weht es wie ein Liebesträumen schauernd wieder mir vorbei. Wie aus langem Schlaf erstehet alter Schmerz und alte Lust, die, vergessen und verschmähet, tot mir lagen in der Brust. Was an Blüten ich gefunden auf der einst so lichten Bahn, all die schönen früher'n Stunden lächeln mich voll Wehmut an. Seh' dann zwei Beglückte wallen, von der Liebe Lenz durchglüht, sehe, wie's zu Rosenhallen rings auf ihrem Pfad erblüht, seh' aus ihren Augen glänzen, die von inn'rer Lust beseelt, einen Himmel ohne Grenzen und das Glück von einer Welt. Und den heißen Wellenschäumen eig'ner Sehnsucht wehr' ich kaum; ach, nur einmal möcht' ich träumen noch den ersten Liebestraum!
Authorship:
- by Johann Nepomuk Vogl (1802 - 1866) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Heinrich Proch (1809 - 1878), "Frühlingswehmuth", op. 127, published 1846 [ voice and piano ], Wien, Diabelli und Co. [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2022-10-10
Line count: 24
Word count: 120