Le Savoir est pareil à l’eau, Le Savoir est pareil au feu, Qui sont faits pour rester sous terre. Sous terre, par de bons secrets Le sage doit les trouver ; Mais le sage doit les y remettre. Si tu as soif, le bâton magique Te montrera où est la source. Rafraîchis-toi et rebouche le trou. Si tu as froid, frappe le silex Et ton bois s’allumera. Chauffe-toi, puis éteins la flamme. Mais si tu laisses couleur la source ! Elle deviendra une rivière Et demain tu y seras noyé. Et si tu laisses flamber la flamme, Elle brûlera demain la forêt Où tu passes pour t’en aller.
Notes provided by Laura Prichard about the song by Alexandre Georges: Eighteen years after the beginning of the novel, the tarot cards have revealed to La Vougne that her granddaughter will one day be queen of a Romani tribe, and she prepares the girl for this role teaching her sacred stories, songs, and rituals. This song could be sung by either the character of La Vougne (while teaching the song), or by her granddaughter Miarka (after learning the song).
The poetic text in the preface to Georges’ complete score is preceded with this introduction:
“Le petite écoutait religieusement tout ce que disait la Vougne, et apprenait par cœur quelque poème romané aux vers éloquents, au rythme sonore, où la leçon de fixait dans les images et la musique.” (Roman page 127) [The little one listened religiously to everything La Vougne said, and learned this Romani poem, with eloquent verses and a sonorous rhythm, by heart; and so the lesson was fixed in images and music.]
Authorship:
- by Jean Richepin (1849 - 1926), written 1883, appears in Miarka la fille à l'ours, in 3. Miarka s'instruit, Paris, Éd. Charpentier, first published 1883 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Alexandre Georges (1850 - 1938), "Le Savoir", 1888 [ medium voice and piano ], from Chansons de Miarka, no. 5, Éd. Enoch [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Laura Prichard [Guest Editor]
This text was added to the website: 2024-02-10
Line count: 18
Word count: 108