by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921)
Es lief ein scheues Reh im Walde
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Es lief ein scheues Reh im Walde, Von ferne kam des Kuckucks Schrei, Da strich's mit großen, stillen Augen Auf schmalem Pfad an uns vorbei. Wir aber schritten, wie zwei Kinder, In selgem Staunen hinterdrein, Durch junges Laub und Blüthenzweige Bis tief ins Märchenland hinein. Und wie wir uns zurückgefunden, Wir wissen's beide heut' nicht mehr -- Es flog auf jenen schwülen Wegen Ein Engel leuchtend vor uns her.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Anna Ritter, Befreiung. Neue Gedichte, 13. und 14. Auflage, Stuttgart und Berlin: J.G. Cotta'sche Buchhandlung Nachfolger, 1910, page 77.
Authorship:
- by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921), no title, appears in Befreiung. Neue Gedichte, in 4. Fremdes Leben, in 4. Frühlingsmärchen, no. 6 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Ferdinando Albeggiani , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-10-30
Line count: 12
Word count: 68