by Marie-Emmanuel-Guillaume-Marguerite Theaulon (1787 - 1841)
Le Lutin
Language: French (Français)
Notre grand' mère, et si vieille et si sage, contait hier aux filles d'alentour, qu'un noir lutin apporté par l'orage sur notre lac rode à la fin du jour. Vogue ma soeur, et gagnons le rivage, car ce lutin c'est l'amour. Le jour, caché dans un épais nuage, du crépuscule il attend le retour, puis sur les flots, riant de son image, dès qu'il fait sombre il établit sa cour. Vogue ma soeur, et gagnons le rivage, car ce lutin c'est l'amour. Pendant la nuit, errante sur la plage, la tendre Églé, qui pleure nuit et jour, entend au loin la cloche du naufrage, prend sa nacelle et n'est point de retour. Vogue ma soeur, et gagnons le rivage, car ce lutin c'est l'amour. Lisa se tut, sa soeur, avec courage, hâtait sa rame et pressait le retour; ce fut envain, il survint un orage, et maintenant Lisa dit chaque jour: Vogue ma soeur, et gagnons le rivage, car ce lutin c'est l'amour.
Authorship:
- by Marie-Emmanuel-Guillaume-Marguerite Theaulon (1787 - 1841) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Maria Felicia Garcia Malibran (1808 - 1836), "Le Lutin", subtitle: "Nocturne" [ vocal duet with piano ], from Album Lyrique, no. 14 [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 163