by Adolf Frey (1855 - 1920)
Schöner Ort
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Klingend schlagen hier die Finken, heimlich tönt der Welle Rauschen, und der Zweige leisem Winken ist es lieblich hier zu lauschen. Eh' die Welle zieht von hinnen, schwankt sie zögernd, ob sie bliebe, wo sich weiche Winde minnen; und die Blume nickt, ich liebe.
Authorship:
- by Adolf Frey (1855 - 1920) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Othmar Schoeck (1886 - 1957), "Schöner Ort", op. 14 (Vier Lieder für tiefere Stimme und Klavier) no. 3 (1907) [ low voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , "Beautiful place", copyright ©
Researcher for this page: Jakob Kellner
This text was added to the website: 2003-10-12
Line count: 8
Word count: 44